Heutzutage ist es üblich, einen Brief auf Englisch zu schreiben (write a letter). Dabei ist es wichtig, ob es sich um einen persönlichen Brief (personal letter) oder einen formellen Brief (formal letter) handelt.
How to write a letter – personal and formal letters (structure and language)
Briefe auf Englisch (und im Deutschen) haben die gleiche Grundstruktur. Auch eine E-Mail basiert auf dieser Struktur:
- ggf. Adressen, Betreff und Datum
- Einleitung mit Anrede
- Hauptteil
- Schluss mit Grußformel
Es ist wichtig, für wen der Brief gedacht ist und wie man in Beziehung zu zum Empfänger steht (Vorgesetzte und Geschäftspartner oder Freunde und Kollegen). Daraus ergibt sich die Sprache (formell und sachlich oder persönlich und freundschaftlich).
Das ist wichtig bei einem Brief
Besonders wichtig ist, dass der Aufbau klar ist und man erkennt, von wem der Brief kommt und an wen er gesendet wurde. Auch das Datum ist wichtig, damit sich der Brief in den Kontext einordnen lässt.
Die Sprache passt sich dem Anlass an. Damit lässt sich auch die Absicht erahnen. Du kannst einem Kollegen einen förmlichen oder einen persönlichen Brief zum gleichen Sachverhalt schreiben.
Wenn du bei der Anrede ein Komma setzt, dann auch vor der Unterschrift. Ein Komma ist aber nicht notwendig.
Writing a formal letter in English
Förmliche Briefe sind höflich und vermeiden Umgangssprache und Abkürzungen.
- Benutze keine Abkürzungen wie he’s, don’t, wouldn’t, can’t sondern he is, do not, would not oder cannot.
- Verwende den Konjunktiv bei Fragen: Would it be possible…? oder Could you please…?
- Wenn dir der Empfänger unbekannt ist benutzt du als Grußformel Yours faithfully. Das geht zusammen mit Dear Sir or Madam.
- Bei einem bekannten Empfänger schreibst du Yours sincerely. Hier schreibt man in der Anrede Mr. für Männer und Ms. für Frauen.
- Mrs. benutzt man nicht mehr!
Typische formelle Briefe
Formelle Briefe gehen an Personen, die man nicht kennt oder zu denen man ein professionelles, distanziertes Verhältnis hat. Bei einem förmlichen Brief schreibst du Empfängeradresse und Absenderadresse auf den Brief und kannst auch einen Betreff hinzufügen.
Oft sind diese Briefe auch nicht länger als eine Seite.
- Letter of application = Bewerbungsschreiben
- Letter to the editor = Leserbrief (bei Tageszeitungen)
- Letter of complaint, letter of reclamation = Beschwerde
Formal letter – Example
Im folgenden Brief geht es um einen defekten Fahrstuhl. Der Hausmeister ist bekannt. Daher wird der Name eingesetzt und mit sincerely beendet.
[Your Name]
[Your Address]
[City, State ZIP Code]
[Date]
[Property Manager’s Name]
[Property Management Company Name]
[Address]
[City, State ZIP Code]
Dear [Property Manager’s Name],
I am writing to bring to your attention the issue of the broken elevator in [Name of Building]. As a resident of this building, I am disappointed with the current state of the elevator and I would like to make a formal complaint.
Over the past few weeks, the elevator has been malfunctioning and has caused a lot of inconvenience to the residents of the building. It has been out of service on several occasions and when it is in service, it takes an unusually long time to reach the floors. This has made it difficult for residents to move around the building, especially those with mobility issues, elderly people, and families with young children.
I understand that maintenance and repairs are part of the building management’s responsibility, but the continued inconvenience caused by the elevator’s malfunction is unacceptable. It is a basic amenity that residents expect to be functional at all times.
I would appreciate it if you could take prompt action to address this issue and have the elevator repaired or replaced as soon as possible. It is essential that residents can rely on the elevator to move around the building comfortably and safely.
I look forward to hearing back from you on this matter and I appreciate your attention to this urgent issue.
Sincerely,
[Your Name]
Write a personal letter
Typische persönliche Briefe
Persönliche Briefe sind in der Sprache lockerer. Hier werden auch umgangssprachliches Englisch und Abkürzungen verwendet.
Die Angabe von Adressen oder Betreff ist nicht nötig, weil davon ausgegangen werden kann, dass der Empfänger diese kennt.
- Letter to an agony aunt = Bitte um Ratschlag
- diary entry = Tagebucheintrag
- letter to the editor (bei Hobbys)
26th May, 2024
Dear Evie,
I am in Paris, the capital of France. It is full of museums, palaces and shops.
There are also restaurants everywhere. I have tried many different things. They have great cakes and pastries here but chocolate croissants are the best!
Today I went to the famous Louvre Museum. It is huge and there are many famous paintings and sculptures there.
I will show you photos after I came back.
Love,
Gaby
Informeller Brief Beispiel
Vocabulary
Einige wichtige Wörter aus diesem Lernsnack und für Briefe allgemein möchte ich dir hier noch auflisten.
English | Deutsch |
---|---|
address | Adresse |
addressee, recipient | Empfänger |
sender, addressor | Absender |
salutation, title | Anrede |
closing, valediction, greeting phrase | Grußformel |
with reference to | in Bezug auf |
subject, reference | Betreff |
attachment | Anhang |
Dear | Sehr geehrte(r), Liebe(r) |
Dear Sir or Madam | Sehr geehrte Damen und Herren |
Yours | Dein(e) |
Yours faithfully | Mit freundlichen Grüßen (unbekannter Empfänger) |
Yours sincerely | Dein(e), Ihr(e), |
Best regards | Mit freundlichen Grüßen |
apply | bewerben |
editor | Herausgeber |
agony aunt | Sorgentante, Ratgeber |
I am writing to you about/in order to | Ich schreibe Ihnen über/um… |
Would it be possible | Wäre es möglich |
Thank you for your understanding | Danke für Ihr Verständnis |
I look forward to hearing from you | Ich freue mich, von dir/Ihnen zu hören. |
Auch interessant:
Schreib mir einen Kommentar!